-
1 zapłacić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapłacić
-
2 zapłacić
= płacić -
3 zapłacić
płacić gotówką bar (be)zahlen;płacić kartą kredytową mit Kreditkarte (be)zahlen; -
4 płacić
płacić gotówką bar (be)zahlen;płacić kartą kredytową mit Kreditkarte (be)zahlen; -
5 zapłacić
-
6 zapłacić
vt pf→ płacić -
7 pay
[peɪ] 1. npłaca f2. vt 3. vi; pt, pp paidto pay one's way — płacić (zapłacić perf) za siebie
to pay a high price for sth ( fig) — płacić (zapłacić perf) za coś wysoką cenę
to pay the penalty for sth — ponosić (ponieść perf) karę za coś
to pay sb a compliment — powiedzieć ( perf) komuś komplement
to pay attention (to) — zwracać (zwrócić perf) uwagę (na +acc)
to pay sb a visit — składać (złożyć perf) komuś wizytę
to pay one's respects to sb — składać (złożyć perf) komuś wyrazy szacunku
Phrasal Verbs:- pay back- pay for- pay in- pay off- pay out- pay up* * *[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) płacić2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) spłacić3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) zapłacić4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) opłacać się5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) zwracać (uwagę), złożyć (uszanowanie)2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) zapłata- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to -
8 słono
Ⅰ adv. 1. [smakować] salty adj.; [przyprawić] saltily- jadać słono to use a lot of salt2. pot. słono kosztować to cost a pretty penny- słono zapłacić to pay through the nose- słono sobie policzyć to charge a steep priceⅡ na słono Kulin. twarożek na słono salted cottage cheese Ⅲ słono- w wyrazach złożonych słonogorzki bitter and salty* * *adv( przyprawić) saltilypłacić (zapłacić perf) słono — to pay through the nose
* * *adv.saltily; słono jadać eat salty foods ( as a habit); słono za coś zapłacić pay a pretty penny for sth; to cię będzie słono kosztowało this is going to cost you dear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słono
-
9 gotówka
- ki; dat sg -ce; fcash, ready money (pot)płacić (zapłacić perf) gotówką — to pay (in) cash
kupować (kupić perf) coś za gotówkę — to buy sth for cash
* * *f.cash; płacić gotówką pay cash; żywa gotówka (hard) cash.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gotówka
-
10 naddatek
płacić (zapłacić perf) z naddatkiem — to pay in excess
* * *mi- tk-1. (= nadwyżka) surplus, excess; z naddatkiem przen. with a vengeance, with interest.2. techn. allowance, excess material.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naddatek
-
11 breakage
['breɪkɪdʒ]n( breaking) uszkodzenie nt; ( of glass (etc) object) stłuczenie nt; ( damage) szkoda fto pay for breakages — płacić (zapłacić perf) za szkody
* * *[-ki‹]noun (the act of breaking, or its result(s).) rozbicie, stłuczka -
12 by
[baɪ] 1. prep1) (referring to cause, agent) przez +acc2) (referring to method, manner, means)to pay by cheque — płacić (zapłacić perf) czekiem
3) (via, through) przez +acc4) ( close to)5) ( past) obok +gen, koło +gen6) ( not later than) do +genby the time I got here it was too late — zanim tu dotarłem, było już za późno
7) ( amount)by the kilo/metre — na kilogramy/metry
8) ( MATH) przez +accto divide by 3 — dzielić (podzielić perf) przez 3
9) ( measure)10) ( according to) według +gen11)12)by the way — nawiasem mówiąc, à propos
this wasn't my idea by the way — nawiasem mówiąc, to nie był mój pomysł
2. advby the way, did you know Claire was back? — à propos, czy wiesz, że Claire wróciła?
2)by and by — wkrótce, niebawem
3)by and large I would agree with you — ogólnie (rzecz) biorąc, zgodziłbym się z tobą
* * *1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) obok, przy2) (past: going by the house.) obok3) (through; along; across: We came by the main road.) przez4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) przez5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) przy pomocy, przez6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) przez7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do, przed (jakimś momentem)8) (during the time of.) za9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) o10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) na11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na12) (in respect of: a teacher by profession.) przez, z2. adverb1) (near: They stood by and watched.) blisko2) (past: A dog ran by.) obok, niedaleko3) (aside; away: money put by for an emergency.) na bok•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) objeżdżać- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way -
13 cash
[kæʃ] 1. ngotówka f2. vtcheque, money order realizować (zrealizować perf)to pay (in) cash — płacić (zapłacić perf) gotówką
Phrasal Verbs:- cash in* * *[kæʃ] 1. noun1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) gotówka2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) gotówka3) (money in any form: He has plenty of cash.) pieniądze2. verb(to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) spieniężać- cashier- cash-and-carry
- cash machine
- cash register
- cash in
- cash in on -
14 cheque
[tʃɛk]n ( BRIT)czek mto pay by cheque — płacić (zapłacić perf) czekiem
* * *[ ek](a written order on a printed form telling a bank to pay money to the person named: to pay by cheque.) czek- cheque card -
15 duty
['djuːtɪ]n( responsibility) obowiązek m; ( tax) cło ntto make it one's duty to do sth — zobowiązywać się (zobowiązać się perf) do zrobienia czegoś
to pay duty on sth — płacić (zapłacić perf) za coś cło
on/off duty — na/po służbie
- duties* * *['dju:ti]plural - duties; noun1) (what one ought morally or legally to do: He acted out of duty; I do my duty as a responsible citizen.) obowiązek2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) obowiązek3) ((a) tax on goods: You must pay duty when you bring wine into the country.) cło•- dutiable- dutiful
- duty-free
- off duty
- on duty -
16 foot
[fut]pl feet, n(of person, as measure) stopa f; ( of animal) łapa f; ( of cliff) podnóże nt; (of page, stairs) dół mon foot — pieszo, piechotą
to find one's feet ( fig) — czuć (poczuć perf) grunt pod nogami
to put one's foot down ( AUT) — dodawać (dodać perf) gazu; ( say no) stawiać się (postawić się perf)
to foot the bill (for sth) — płacić (zapłacić perf) (za coś)
* * *[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) stopa, noga2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) dół, podnóże3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) stopa•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it -
17 high
[haɪ] 1. adjwysoki; speed duży; wind silny; ( inf) ( on drugs) na haju post (inf); ( on drink) pod gazem post (inf); ( CULIN) meat, game skruszały; cheese etc zbyt dojrzały, nadpsuty2. adv 3. nto pay a high price for sth — płacić (zapłacić perf) za coś wysoką cenę
it's high time you learned how to do it — najwyższy czas, żebyś nauczył się to robić
* * *1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) wysoki2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) o wysokości/wzroście...3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) wysoki, wielki4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) wysoki, główny5) (noble; good: high ideals.) szlachetny6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) silny7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) wysoki8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) cienki9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) nadpsuty10) (having great value: Aces and kings are high cards.) mocny2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) wysoko- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) uwydatnić- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) zaawansowany technologicznie- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time -
18 meet
[miːt] 1. pt, pp met, vt( accidentally) spotykać (spotkać perf); ( by arrangement) spotykać się (spotkać się perf) z +instr; ( for the first time) poznawać (poznać perf); condition spełniać (spełnić perf); need zaspokajać (zaspokoić perf); problem, challenge sprostać ( perf) +dat; expenses ponosić (ponieść perf); bill płacić (zapłacić perf); ( join) line, road łączyć się (połączyć się perf) z +instrpleased to meet you! — miło mi Pana/Panią poznać
he came to the station to meet me — ( on foot) wyszedł po mnie na stację; ( by car) wyjechał po mnie na stację
Phrasal Verbs:- meet up2. vi 3. n ( BRIT)(HUNTING) zbiórka f ( przed rozpoczęciem polowania); (US, SPORT) mityng m* * *[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) spotykać2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) spotykać się3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) poznać4) (to join: Where do the two roads meet?) łączyć/schodzić się5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) pokrywać6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) ukazywać/przedstawiać się7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) znaleźć8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) spotkać się9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) odpowiadać na2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) mityng- meeting- meet someone halfway
- meet halfway -
19 Dutch
[dʌtʃ] 1. adj 2. n(język m) holenderski3. adv ( inf)to go Dutch — płacić (zapłacić perf) każdy za siebie
-
20 pay for
płacić (zapłacić perf) za +acc
См. также в других словарях:
płacić – zapłacić frycowe — {{/stl 13}}{{stl 33}} ponosić konsekwencje braku doświadczenia w jakiejś dziedzinie :{{/stl 33}}{{stl 10}}W meczu z mistrzem beniaminek zapłacił frycowe i poniósł klęskę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płacić [zapłacić] wysoką cenę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{za coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} cierpieć z powodu podjęcia jakichś działań, uważanych przez siebie za słuszne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapłacił wysoką cenę za swą niezłomność. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapłacić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}płacić ZOB.Bóg zapłać; drogo zapłacić {{/stl 7}}{{stl 8}}{za coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}; nie dać [nie zapłacić] (złamanego) grosza [centa]; płacić – zapłacić frycowe; płacić [zapłacić] wysoką cenę… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płacić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, płacićcę, płacićci, płacićcony {{/stl 8}}– zapłacić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawać komuś pieniądze (rzadziej coś innego) jako należność za… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
płacić — ndk VIa, płacićcę, płacićcisz, płać, płacićcił, płacićcony 1. «dawać pieniądze jako należność za pracę, za towar; wynagradzać w pieniądzach (także w naturze), uiszczać dług, podatek, daninę itp.» Płacić cło, czynsz, komorne. Płacić za mieszkanie … Słownik języka polskiego
zboże — pot. Płacić, zapłacić za coś jak za zboże «płacić, zapłacić za coś zbyt dużo; przepłacać»: (...) zapłaciłem za to, wiesz, jak za zboże (...). Roz tel 1998 … Słownik frazeologiczny
haracz — m II, D. u; lm M. e, D. ów a. y hist. «podatek nałożony na podbitą niemuzułmańską ludność imperium osmańskiego; także opłata nakładana przez jakiegokolwiek władcę na kraj podbity» Nałożyć na kraj haracz. Płacić, zapłacić haracz sułtanowi. Ściągać … Słownik języka polskiego
cena — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż I, CMc. cenanie {{/stl 8}}{{stl 7}} ilość pieniędzy potrzebna do kupienia jednostki (sztuki) lub porcji jakiegoś towaru : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cena detaliczna, zbytu, hurtowa, umowna, jednostkowa, giełdowa, dumpingowa,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
frycowe — frycowe* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. płacić – zapłacić frycowe {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysoki — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, wysokiocy, wyższy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mający stosunkowo dużą odległość między podstawą a wierzchołkiem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wysoki budynek. Wysokie drzewo. Wysoka góra … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny